ベトナムの女性の名前ランキングが気になっている人は、人気の名前だけでなく意味や発音、日本人から見た印象も知りたいはずです。
この記事では、ベトナムの女性の名前ランキングでよく登場する代表的な名前を中心に、意味やイメージ、呼び方のコツをわかりやすく整理します。
日本で働くベトナム人の同僚や友人が増えてきた今、名前をきちんと理解して呼べるかどうかは、信頼関係づくりにも影響します。
ベトナムの文化や価値観がぎゅっと詰まった女性の名前を知ることで、ちょっとした会話の糸口もぐっと増えていきます。
ベトナムの女性の名前ランキング人気20選
ここではベトナムの女性の名前ランキングで上位に挙がりやすい代表的な名前から、とくに日本人にも覚えやすく人気の高いものを厳選して紹介します。
それぞれの名前について、意味やイメージ、日本語カタカナ表記や発音の目安を押さえておくと、初対面でも自信を持って名前を呼べるようになります。
まずは実際によく出会う頻度の高い定番の女性名から順番に見ていきましょう。
Anh(アイン)
Anhはベトナムの女性の名前ランキングでも上位に入ることが多い、とてもポピュラーな名前です。
意味としては「優れた」「聡明な」「秀でている」といった知性や能力の高さを連想させるニュアンスがあります。
男女どちらにも使われますが、女の子につけられる場合は「才色兼備であってほしい」という親の願いが込められることが多いです。
日本人にはやや聞き慣れない発音ですが、「アイン」または地域によっては「アン」に近い響きとして覚えるとスムーズに呼べます。
| 名前 | Anh |
|---|---|
| カタカナ表記 | アイン/アン |
| 意味・イメージ | 秀でた人・賢さ・才能 |
| 発音の目安 | 口をあまり開かず短く「アン」 |
| 日本語話者の印象 | 知的・落ち着いた雰囲気 |
Linh(リン)
Linhは「魂」「精神」「霊性」といった意味をもつ、美しく奥深い女性名です。
ベトナムの女性の名前ランキングでも常連で、シンプルで発音しやすいことから幅広い世代に人気があります。
日本語の「リン」とほぼ同じ響きなので、日本人にとっても非常に覚えやすく、呼びやすいのが特徴です。
やわらかくも凛とした印象があり、落ち着いた大人の女性をイメージさせる名前として選ばれることが多いです。
| 名前 | Linh |
|---|---|
| カタカナ表記 | リン |
| 意味・イメージ | 魂・精神・気高い雰囲気 |
| 発音の目安 | 語尾を軽く切る「リン」 |
| 日本語話者の印象 | クール・知的で上品 |
Trang(チャーン)
Trangは「端正」「整っている」「落ち着いた」といった意味合いを持つ女性の名前です。
見た目だけでなく性格も穏やかで、品がある女性をイメージさせることから好んで名付けられます。
発音は日本語だと「チャン」と書かれることもありますが、実際には「チャーン」と少し引き伸ばすような響きになります。
上司や先輩など、少し大人っぽい女性の名前として出会うことも多く、落ち着いた印象を与えやすい名前です。
| 名前 | Trang |
|---|---|
| カタカナ表記 | チャーン/チャン |
| 意味・イメージ | 端正・落ち着き・きちんとした人 |
| 発音の目安 | 「チャ」に続けて鼻に抜ける「ン」 |
| 日本語話者の印象 | 大人っぽい・真面目 |
Phương(フオン)
Phươngは「香り」や「方向」という意味を持ち、良い香りや良い行く先をイメージさせる名前です。
漢字文化圏の感覚でいうと「芳」や「方」に近いニュアンスがあり、上品でフェミニンな印象があります。
日本語でのカタカナ表記は「フオン」が一般的ですが、早口だと「フォン」に近く聞こえることもあります。
同じPhươngでもミドルネームとの組み合わせによって雰囲気が変わるため、フルネームで見ると一人ひとりの個性が際立つ名前です。
| 名前 | Phương |
|---|---|
| カタカナ表記 | フオン/フォン |
| 意味・イメージ | 香り・方向・良い行く先 |
| 発音の目安 | 英語の「フ」と「オン」の中間 |
| 日本語話者の印象 | 女性らしい・上品 |
Thảo(タオ)
Thảoは「草」「ハーブ」「素朴さ」を連想させる名前で、自然とのつながりや優しさを表現する女性名です。
素直でおだやかな性格を願って名付けられることが多く、日本語で言えば「花」や「菜」に近い感覚があります。
カタカナ表記は「タオ」や「タォ」とされることもあり、日本人には少し独特な響きに聞こえるかもしれません。
ふんわりとした雰囲気を持ちながら芯の強さも感じさせる、ベトナムらしい自然派の名前と言えます。
| 名前 | Thảo |
|---|---|
| カタカナ表記 | タオ |
| 意味・イメージ | 草・ハーブ・素朴さ |
| 発音の目安 | 舌先を軽く当てて短く「タオ」 |
| 日本語話者の印象 | やさしい・ナチュラル |
Ngọc(ゴック)
Ngọcは「宝石」や「玉」といった意味を持ち、非常に価値の高い存在であることを示す女性名です。
日本語の感覚では「瑠璃」や「珠」に近く、親が大切な宝物として娘を思う気持ちがよく表れています。
発音は日本人には少し難しく、「ゴック」と濁音を意識して呼ぶと近い響きになります。
ビジネスシーンでもプライベートでもよく出会う名前なので、意味や発音を押さえておくと会話のきっかけにもなります。
| 名前 | Ngọc |
|---|---|
| カタカナ表記 | ゴック |
| 意味・イメージ | 宝石・玉・大切な存在 |
| 発音の目安 | 鼻に抜ける「ングォック」に近い音 |
| 日本語話者の印象 | 高貴・特別な感じ |
Lan(ラン)
Lanは「蘭の花」を意味する、非常にエレガントな女性名です。
上品さや気品、繊細さをイメージさせることから、昔から人気の高い定番の名前として選ばれてきました。
日本語にも「蘭」という漢字があるため、日本人にもイメージが伝わりやすく覚えやすい名前です。
短く呼びやすい響きなので、ビジネスでもプライベートでも親しみを持って呼びかけやすいのも魅力です。
| 名前 | Lan |
|---|---|
| カタカナ表記 | ラン |
| 意味・イメージ | 蘭の花・気品・華やかさ |
| 発音の目安 | 軽く鼻に抜ける「ラン」 |
| 日本語話者の印象 | 華やか・可憐 |
ベトナムの女性の名前に込められた願い
ベトナムの女性の名前ランキングに登場する多くの名前には、親が子どもに託した願いや価値観が色濃く反映されています。
自然や季節、美しさ、徳や人格など、名前の意味を知ることでその文化的背景や家族の想いがより立体的に見えてきます。
ここでは人気の高い女性名によく見られる意味のカテゴリーに分けて、その特徴を整理してみましょう。
自然を表す名前
ベトナムの女性の名前には、花や木、月や海といった自然をモチーフにした名前が多く見られます。
自然の名前は、優しさやおだやかさ、生命力といったポジティブなイメージを子どもに重ね合わせるために好まれます。
とくに花に由来する名前は、かわいらしさと女性らしさの両方を表現しやすいため、女の子の名付けで定番の選択肢になっています。
- Lan(ラン)=蘭の花
- Mai(マイ)=梅の花
- Dao(ダオ)=桃の花
- Cuc(クック)=菊の花
- Hoa(ホア)=花全般
- Nguyệt(グエット)=月
- Thủy/Thuỷ(トゥイ)=水
美しさや魅力を表現する名前
人気の高いベトナムの女性の名前ランキングには、「美しい」「可憐」「魅力的」といった意味の名前も数多く含まれています。
外見だけでなく内面の美しさや人柄の良さまで含めて、総合的な魅力を表す名前が好まれる傾向があります。
具体的な名前と意味を一覧で見ると、どのような価値観が重視されているかがわかりやすくなります。
| 名前 | Mỹ(ミー) |
|---|---|
| 意味の例 | 美しい人・美しさ |
| 別の例 | My(ミー)=さえずる小鳥のような可愛さ |
| 魅力を表す名 | Duyên(ズエン)=愛嬌・チャーミング |
| 上品さの名 | Ánh(アイン)=きらめき・光 |
徳や性格をあらわす名前
ベトナムでは、女の子の名前に「優しさ」「誠実さ」「思いやり」といった徳を込めることも一般的です。
こうした名前は、将来どのような人柄に育ってほしいかという親の願いをそのまま反映していると言えます。
例えば「Hiền(ヒエン)」にはおだやかで優しい性格、「Dung(ユン)」には寛大さや器の大きさといった意味が込められます。
意味を知ったうえで名前を呼ぶと、その人自身の雰囲気や振る舞いとの重なりが見えてきて、より深い理解につながります。
世代で変わるベトナムの女性の名前の傾向
ベトナムの女性の名前ランキングを年代別に眺めてみると、時代ごとに好まれる名前の傾向が少しずつ変化していることがわかります。
親世代と子ども世代でよく見かける名前が違うのは、日本と同じように社会の価値観や流行の影響を受けているからです。
ここでは大きく「若い世代で増えている名前」「昔から多いクラシックな名前」「日本人にも馴染みやすい名前」という三つの視点で整理してみます。
2000年以降に増えている名前
2000年以降に生まれた世代では、響きが柔らかく現代的なイメージの名前が多く選ばれる傾向があります。
とくに短くて呼びやすく、男女どちらにも使えるようなユニセックス寄りの名前が人気を集めています。
以下は若い世代でよく見かける代表的な女性名の一例です。
| 名前 | An(アン)/Anh(アイン) |
|---|---|
| 特徴 | 短く覚えやすい・意味が前向き |
| 名前 | Linh(リン)/Nhi(ニー) |
| 特徴 | かわいらしく若々しい響き |
| 名前 | Trang(チャーン)/Thảo(タオ) |
| 特徴 | 落ち着いた印象と自然のイメージ |
昔から多いクラシックな名前
一方で、母親や祖母の世代から続くクラシックな女性名も、今なお根強い人気があります。
こうした名前は自然や季節、徳を表す意味を持ち、伝統的な美徳を大切にする家庭で好まれます。
クラシックな名前の代表例を挙げると、次のようなものがあります。
- Hương(フオン)=香り・香気
- Hoa(ホア)=花
- Hằng(ハン)=女性・恒常性
- Liên(リエン)=蓮の花
- Thúy(トゥイ)=繊細さ・やわらかさ
- Vân(ヴァン)=雲
日本人にも馴染みやすい名前
日本人が発音しやすく覚えやすいベトナムの女性名としては、子音と母音の組み合わせが日本語に近いものが多く挙げられます。
LinhやLan、Mai、Myといった名前は、カタカナ表記にしても違和感が少なく、初対面でもすぐに覚えられるという利点があります。
ベトナムの女性の名前ランキングの中から「日本語でも呼びやすい名前」を意識的に覚えておくと、実務の場でもスムーズなコミュニケーションにつながります。
相手に名前の意味を尋ねてみると、そこから家族の話や出身地の話に広がることも多く、距離を縮めるきっかけにもなってくれます。
日本人がベトナムの女性の名前を使うときのコツ
ベトナムの女性の名前ランキングを眺めるだけでなく、実際の会話で失礼なく名前を呼べるかどうかはとても大切です。
ベトナム語特有の敬称や発音の特徴を少し意識するだけで、相手にとっての安心感や信頼感が大きく変わります。
ここでは日本人が日常でベトナム人女性の名前を呼んだり書いたりするときに、特に知っておきたいポイントを整理します。
敬称の付け方
ベトナム語では、名前の前に年齢や関係性に応じた人称代名詞(敬称)を付けて呼ぶのが一般的です。
年上の女性には「Chị(チー)」、年下の女性には「Em(エム)」を組み合わせて呼ぶと、丁寧で自然な印象になります。
ビジネスシーンでは、日本語の「さん」に相当するつもりで、「Chị Linh」や「Em Anh」といった呼び方を意識してみるとよいでしょう。
- 年上の女性=Chị+名前
- 同年代や親しい関係=名前だけ、またはChị/Em
- 年下の女性=Em+名前
- フォーマルな場=フルネーム呼びも使い分け
失礼にならない呼び方
ベトナムでは、目上の親族や敬うべき人と同じ名前をむやみに呼び捨てにすることは、失礼と感じられる場合があります。
そのため、日本人がベトナム人女性の名前を呼ぶときも、最初は敬称を付けるか、職場であれば役職名と併用するほうが安全です。
親しくなってから相手が「名前だけでいいよ」と伝えてきた場合には、そのタイミングで呼び方を切り替えるとよいでしょう。
最初からニックネームで呼ぶよりも、正式な名前と敬称で始めるほうが、文化的にも無難で丁寧な接し方になります。
日本語表記の書き方
ベトナムの女性の名前を日本語の資料や名簿に記載するときは、ローマ字表記とカタカナ表記をセットで書いておくとわかりやすくなります。
とくにNgọcやPhươngのように、日本語話者には発音しづらい名前は、カタカナを添えることでコミュニケーションミスを防げます。
代表的な女性名について、ローマ字とカタカナの対応イメージを一覧にしておくと便利です。
| ローマ字 | Anh |
|---|---|
| カタカナ | アイン/アン |
| ローマ字 | Linh |
| カタカナ | リン |
| ローマ字 | Ngọc |
| カタカナ | ゴック |
| ローマ字 | Phương |
| カタカナ | フオン |
ベトナムの女性の名前をめぐる文化背景
ベトナムの女性の名前ランキングには単なる流行だけでなく、歴史や家族観、宗教観といった文化的背景が色濃く反映されています。
名前の付け方やタブー、ミドルネームの使い方を知ることで、ベトナムという国の価値観をより深く理解できるようになります。
ここでは名付けのタブーや、家族との結びつき、そして日本との違いという三つの切り口から文化的な側面を見ていきます。
名付けのタブー
ベトナムでは、親族の目上の人とまったく同じ名前を子どもにつけることは避けるべきだとされています。
名前を呼ぶ場面でその人と同じ発音を繰り返すのは失礼にあたると考えられてきたためです。
そのため、家系の中で名前がかぶらないように工夫しつつ、意味のよい名前を探すことが名付けの大きなポイントになっています。
- 親族の目上の人と同名を避ける
- 不吉な意味を連想させる語を避ける
- 呼びやすく覚えやすい名前を優先する
- 家族内のバランスも考慮する
家族で受け継がれる要素
ベトナムの名前には、姓だけでなくミドルネームや名の一部に家族の価値観やつながりが込められていることが多くあります。
とくに女性名でよく見られる「Thị(ティ)」は、伝統的に女性であることを表す要素として使われてきました。
こうした要素を意識して名前を見ると、単なる個人名ではなく家族の物語が見えてきます。
| 要素 | 姓(Nguyễnなど) |
|---|---|
| 意味 | 一族・家系を示す名前 |
| 要素 | ミドルネーム(Thịなど) |
| 意味 | 性別や家族の願いを表す部分 |
| 要素 | 名(Anh・Linhなど) |
| 意味 | 個人の性格や理想像を込めた部分 |
日本との違いを意識する
日本の名前文化と比べると、ベトナムでは同じ姓や同じ名を持つ人が非常に多く、フルネームだけでは個人を特定しづらいことがあります。
そのため、職場や学校などでは敬称やニックネームを上手に組み合わせて区別するのが一般的です。
日本人がベトナムの女性の名前ランキングを見るときも、「同姓同名が多い」「ミドルネームが重要」といった違いを意識しておくと理解がスムーズになります。
違いを知ったうえで相手の名前に敬意を払って接することで、国を越えた信頼関係を築きやすくなります。
ベトナムの女性の名前を知ることで広がる世界
ベトナムの女性の名前ランキングに並ぶ名前の意味や由来を知ることは、単に人気の名前を覚えるだけにとどまりません。
そこには家族の願いや歴史、社会の価値観など、その国ならではのストーリーが豊かに詰まっています。
日本人にとって発音しやすい名前や、意味が日本語の感覚と近い名前も多く、共通点を見つけながら親しみを深めることができます。
相手の名前を大切に扱い、その背景にある文化を尊重する姿勢は、ビジネスでもプライベートでも大きな信頼につながります。
この記事をきっかけに、身近なベトナム人の友人や同僚の名前について、改めて意味を尋ねてみるところから始めてみてください。

