ベトナム旅行でフォーなどの麺料理を前にしたときに日本と同じように麺をすすると失礼にならないか不安になる人は多いです。
ベトナムで麺をすするときのマナーを知っておくと現地の人の前でも落ち着いて食事を楽しめます。
この記事ではベトナムの麺文化と日本との違いを踏まえながら音を立てずに麺を味わうコツを具体的に解説します。
旅行者がやりがちなNG行動や屋台とレストランそれぞれの雰囲気も紹介するので事前にイメージしながら読んでみてください。
ベトナムで麺をすするときのマナーと食べ方のコツ7つ
最初のセクションではベトナムで麺をすするときに意識したい基本的なポイントを七つに分けて整理します。
どれも小さなコツですが組み合わせることで現地の人から見ても自然で違和感のない食べ方になります。
ベトナムの麺を静かに味わいながら日本人らしさも保てるちょうど良いバランスを目指していきましょう。
麺は静かに味わう
ベトナムでは麺を食べるときに日本のように大きな音を立ててすする習慣はほとんどありません。
音を立てて麺をすすると周りの人からは少し行儀が悪い印象を持たれる可能性があります。
箸でつまんだ麺を一口分だけ取り静かに口に運ぶことを意識すると自然と音は小さくなります。
どうしても少し音が出てしまうときは一度に口に入れる麺の量を減らしてみてください。
箸スプーンの基本動作
ベトナムの麺料理には必ずと言ってよいほどスプーンが一緒に出てきます。
麺は箸でつまみ一度スプーンの上に乗せてから口へ運ぶと音を立てずに食べやすくなります。
スプーンには少しだけスープをすくっておくと麺と一緒にだしの風味も感じられて満足感が高まります。
ベトナムで麺をすするときは箸だけでなくスプーンも主役だと考えて使いこなしましょう。
器はテーブルに置く
日本ではどんぶりを手で持ち上げて口を近づけながら麺やスープを飲むことがあります。
一方のベトナムでは器を手に持ち上げて口を付ける行為はフォーマルな場ではマナー違反と見なされがちです。
器はテーブルの上に置いたまま箸とスプーンを使って口元まで料理を運ぶのが基本的なスタイルになります。
屋台のようなカジュアルな場所でも器は置いたまま食べる人が多いため同じようにしておくと安心です。
香草野菜の合わせ方
ベトナムの麺料理はパクチーやバジルもやしなどの香草や野菜をたっぷり入れて食べるのが一般的です。
香草や野菜を別々に食べるのではなく麺と一緒にスプーンに乗せて口に運ぶと味のバランスが整います。
ベトナムで麺をすするときは香草を先にスプーンに乗せその上に麺を少しだけ重ねると食べやすくなります。
香りが強すぎると感じたら量を自分で調整しながら少しずつ試してみてください。
熱い麺への向き合い方
出来立ての麺料理は非常に熱くそのまますすろうとすると思わず大きな音が出てしまうことがあります。
ベトナムでは麺をすするときも無理に一気に食べず少しだけ持ち上げて湯気を逃がしながら冷ます人が多いです。
スープをスプーンにすくって少しずつ味見しながら辛さや酸味を調整する時間も合わせて取ると落ち着いて食べられます。
熱さが心配なときは唐辛子やライムを入れる前にスープの温度を確かめると慌てずに済みます。
日本人のクセへの自覚
日本で麺を食べるときに大きな音ですすることが当たり前になっている人ほど無意識に同じ動作をしてしまいがちです。
ベトナムで麺をすする場面では最初の一口だけでも意識して静かに食べるとそのあとのペースも落ち着いてきます。
一緒にいる日本人同士であっても現地のお客さんやスタッフが近くにいる場合は周囲の雰囲気をよく観察しましょう。
自分のクセを完全に無くそうとするよりも周りに合わせて少し静かめな食べ方を選ぶ意識が大切です。
食事のペースづくり
ベトナムでは麺料理を短時間でさっと食べる人もいればゆっくり雑談をしながら食べる人もいます。
周囲のテーブルを眺めて自分だけ極端に急いでいないか逆にいつまでも食べ終わらずにいないかを確認しましょう。
ベトナムで麺をすするときは一口ごとにスープの味を少し調整しながら食べ進めると自然に程よいペースになります。
一緒に食事をしている現地の友人やガイドのスピードを目安にすれば浮きにくくなります。
ベトナムの麺文化と代表的な麺料理
続いてベトナムの麺文化そのものを理解することで食べ方のマナーが生まれた背景をつかんでいきます。
代表的な麺料理の特徴を知ると現地の人がどのように麺を味わっているのかイメージしやすくなります。
ベトナムの麺は米粉やタピオカ粉を使った独特の食感が多く日本の小麦麺とは違う楽しみ方があります。
フォーの特徴
フォーは平たい米麺とあっさりしたスープが特徴で朝食としても人気が高いベトナムを代表する麺料理です。
麺が長く幅広いため日本のラーメンのように勢いよくすするとスープがはねやすく音も出やすくなります。
そのためフォーはスプーンと箸を使って一口分ずつ口に運ぶスタイルが自然に根付いています。
牛骨ベースのフォーボー鶏だしのフォーガーなど種類も豊富で地域によって味付けも変化します。
ブンの特徴
ブンは細くて丸い米麺でフォーよりもコシが弱くスープ麺にもつけ麺にも使われます。
ハノイ名物のブンチャーやつけダレで食べるブンティットヌンなど肉料理との相性が良い麺です。
ブンは短く切られていることも多くフォーよりもさらに音を立てずに食べやすい形状になっています。
箸で少量をつまみタレやスープとしっかり絡めてから口に運ぶと風味が引き立ちます。
そのほかの麺料理
南部ではフーティウという透明感のある麺やミークアンという汁少なめの麺料理もよく食べられています。
これらの麺も基本的には音を立てずに食べる文化があり日本のラーメンのような豪快なすすり方はあまり見られません。
地方ごとに麺の太さや長さが異なりますが箸とスプーンを併用し静かに味わうというスタイルは共通しています。
観光中にさまざまな麺を試して違いを感じながらベトナムならではの食べ方を体験してみましょう。
代表的な麺の種類
ここではベトナムの代表的な麺料理を一覧で整理し特徴を比較できるようにします。
どの麺も基本的には静かに食べることを前提とした形状とスタイルになっていることが分かります。
| 麺料理 | 主な特徴 |
|---|---|
| フォー | 平たい米麺と澄んだスープ |
| ブン | 細い米麺と肉料理の組み合わせ |
| フーティウ | 透明感のある麺と甘めのスープ |
| ミークアン | 少なめのスープと具だくさん |
ベトナムで麺を食べるときの基本マナー
ここからはベトナムで麺を食べるときに特に意識しておきたいマナーを具体的に整理します。
日本の感覚のまま行動すると無意識に相手を驚かせてしまうこともあるため事前にポイントを押さえておきましょう。
ただしマナーを過度に恐れる必要はなく大切なのは周囲への気配りと食事を丁寧に楽しむ姿勢です。
音を立てない理由
ベトナムでは食事の場を静かに楽しむことが重視されており大きな咀嚼音やすすり音は好まれません。
麺を勢いよくすするとスープが飛び散り周囲の人の服やテーブルを汚してしまう可能性があります。
そのためベトナムの人は麺を一口分だけ取り音を出さずに噛みながら味わうことを自然に身に付けています。
ベトナムで麺をすするときも周りの静けさを壊さないように少しだけ控えめな食べ方を意識しましょう。
器の扱い方
ベトナムでは椀やどんぶりを両手で持ち上げて口を近づける動作は家庭以外の場ではあまり行われません。
特にフォーのスープに直接口を付けて飲むとフォーマルな場ではマナー違反と受け取られることがあります。
器はテーブルに置いたままスプーンですくってスープを飲むのが一般的なスタイルです。
日本のクセで思わず器を持ち上げそうになったら一度深呼吸してから箸とスプーンを使い直しましょう。
スープの飲み方
ベトナムの麺料理はスープの香りも大きな魅力であり最後まで飲み干したくなる人も多いです。
スープを味わうときはスプーンで少量ずつ口に運び唐辛子ナンプラーライムなどで自分好みに調整します。
終盤になってから器を軽く傾けスプーンで残りのスープを集めるようにして飲むとマナー面でも安心です。
どうしても器に口を付けて飲みたくなった場合でも人前では控えめにし状況をよく見て判断しましょう。
麺のNG行動一覧
ベトナムで麺を食べるときには避けた方が良い行動がいくつかあります。
以下のような行為は現地の人から見ると失礼あるいは落ち着きがない印象につながりやすいので注意しましょう。
- 大きな音を立てて麺をすすること
- 器を手で持ち上げて口を付けること
- 麺やスープをテーブルに飛び散らせるほど勢いよく食べること
- 箸を器に突き立てたままにすること
- 共用の皿に直箸で取りにいくこと
観光客が意識したい実践アドバイス
ここでは観光客としてベトナムで麺を楽しむときに役立つ具体的な立ち振る舞いを紹介します。
屋台とレストランでは雰囲気や周囲のお客さんの層が異なるため同じ麺料理でも振る舞い方を少し変える必要があります。
現地の人を観察しながら柔軟に合わせていくことで自然な形でマナーを守ることができます。
屋台での立ち振る舞い
屋台では回転が早く周囲もにぎやかなため多少カジュアルな振る舞いでも受け入れられやすい雰囲気があります。
それでもベトナムで麺をすするときは大きな音を立てずテーブルを汚さないことを意識すると好印象です。
食べ終わったら器とスプーン箸を軽くまとめテーブルを大きく散らかしたままにしない配慮も大切です。
屋台ではスタッフとの距離も近いため笑顔で挨拶を返したりおいしかったと一言伝えると場が和みます。
レストランでの注意点
観光客向けレストランや高級店では周囲のお客さんも静かに会話を楽しみながら食事をしていることが多いです。
このような場所ではベトナムで麺をすするときも一段階意識を高めゆっくりと静かに麺を口に運ぶことが求められます。
テーブルマナーとしてナプキンを膝に置きスープが飛び散らないよう器を自分側に少し寄せておくと安心です。
必要以上に写真撮影に時間をかけたり大きな声で会話することも控えめにしておきましょう。
現地の人との食事のコツ
現地の友人やビジネスパートナーと一緒に麺を食べる場面では相手の食べ方をよく観察することが何より大切です。
相手が器を持ち上げず静かに食べているなら自分も同じスタイルに合わせるだけで自然な印象になります。
話題としてベトナムで麺をすする習慣があるかどうかを軽く尋ねてみると会話も弾みマナーの確認にもなります。
以下のポイントを意識すると相手を不快にさせず楽しく食事を共有しやすくなります。
- 最初の数口は相手のペースと食べ方を真似すること
- 辛さや香草が苦手な場合は正直に伝えること
- 食べ終わったあとに料理やお店を褒める一言を添えること
日本とベトナムの麺マナーの違い
ここでは日本とベトナムの麺マナーの違いを整理しなぜベトナムで麺をすするときに配慮が必要なのかを見ていきます。
文化の背景を知ることで単なるルールとしてではなく納得感を持ってマナーを受け入れやすくなります。
違いを理解できれば互いの文化へのリスペクトも自然と深まり食事の時間がより豊かなものになります。
日本の麺文化の背景
日本ではそばやラーメンを音を立ててすすることが一般的で香りを感じやすくなると言われています。
冬の寒い日に熱い麺を素早く食べるためにもすすり食べが合理的だったという歴史的な背景もあります。
麺を勢いよくすすって食べる姿は食欲があり料理をおいしく感じている証拠として好意的に受け取られる場合も多いです。
この感覚のまま海外へ行くと自分では普通の行動でも周囲からは少し驚かれてしまうことがあります。
ベトナムの麺文化の背景
ベトナムの麺料理はフランスや中国の影響も受けつつ独自のスタイルとして発展してきました。
器をテーブルに置いたままスプーンでスープを味わうスタイルは西洋のテーブルマナーにも通じる落ち着いた所作です。
麺は長くても一口分ずつスプーンに乗せて食べることが前提になっているため大きくすすり上げる必要がありません。
こうした背景からベトナムでは麺を静かに味わうことが自然なマナーとして受け入れられています。
違いを楽しむ心構え
日本とベトナムの麺マナーの違いはよしあしではなく文化の違いでありどちらかが正しいという話ではありません。
ベトナムで麺をすするときは日本との違いを学ぶ機会として受け止めると新しい発見が増えて旅がもっと楽しくなります。
自国の文化を押し通さず相手のスタイルに敬意を払いながら自分なりの食べ方を見つけることが大切です。
マナーを守りつつもベトナムの麺料理の豊かな味わいを心から楽しむ姿勢が一番のポイントと言えるでしょう。
ベトナムで麺をすするときに意識したい要点
ベトナムで麺をすするときは音を立てずに静かに食べること器を持ち上げないことそして箸とスプーンを上手に使うことが基本となります。
フォーやブンなどの代表的な麺料理は日本のラーメンとは形状も文化的背景も異なるため現地の人の食べ方をよく観察しながら真似してみましょう。
屋台でもレストランでも周囲への気配りを忘れずに食事を楽しめば多少のぎこちなさがあっても温かく受け入れてもらえるはずです。
日本との違いを理解しつつベトナムならではの麺文化を味わうことで旅行の記憶はより深く印象的なものになります。

